• Ambrósio, António. Para a História do Folclore São-tomense. História, nº 81, 1985, pp. 61-89.
  • Baptista, Augusto. Floripes Negra. Coimbra: Cena Lusófona 2001.
  • Beja, Maria Olinda. Tiroliro e Txiloli: uma história em comum, Lusorama 24 (1994), pp. 96 a 101.
  • Castro e Morais, António Maria de Jesus. Um breve esboço dos costumes de S.Thomé e Príncipe. Lisboa: 1901.
  • Comité Português de «A Rota do Escravo». Lugares de Memória da Escravatura e do Tráfico Negreiro. Lisboa: s.a.
  • Cruz, Duarte Ivo. O teatro em português. Da expansão às independências. Camões. Revista de Letras e Culturas Lusófonas. Teatro. Digressões em língua portuguesa. 19 (Dezembro 2006), pp. 14 a 61.
  • Dias, Balthazar. Tragedia do Marquez de Mantua e do Imperador Carloto Magno. Biblioteca Para o Povo, nº 20, Porto: Livraria Chardron de Lello & Irmão 1907.
  • Fundação Calouste Gulbenkian.. Tchiloli ou Tragedia do Marquês de Mântua e do Imperador Carloto Magno. Lisboa 1990.
  • Gründ, Françoise. Le tchiloli. Voilà notre théâtre. In : Notre Libraire. Littératures du Cap-Vert, de Guinée-Bissao, de São Tomé et Príncipe. Nº. 112 Janvier-Mars 1993, pp.118 a 123.
  • Gründ, Françoise. Tchiloli.Charlemagne à São Tomé sur l’île du milieu du monde. Paris: Magellan & Cie 2006
  • Henriques, Isabel Castro. A Invenção de uma Sociedade. Lisboa: Vega 2000.
  • Internationale de l’Imaginaire. Nº 14, Paris: Maison des Cultures du Monde 1990.
  • Kalewska, Anna. O tchiloli de São Tomé e Príncipe a inculturação africana do discurso dramatúrgico europeu. 8º Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, Santiago de Compostela, 18 a 23 de Julho de 2005. http://www.uea-angola.org/artigo.cfm?ID=666
  • Baltasar Dias e as metamorfoses do discurso dramatúrgico em Portugal e nas Ilhas de São Tomé e Príncipe. Ensaio histórico-literario e antropológico. Editoras da Universidade Varsóvia 2005.
  • Loude, Jean-Yves. Coup de théâtre à São Tomé. Carnet dénquête aux îles du milieu du monde. Arles : Actes Sud/Aventure 2007.
  • Massa, Jean-Michel. Originalités du Tchiloli. Internationale d l’Imaginaire. Nº 14, Paris: Maison des Cultures du Monde 1990, pp. 203-218.
  • Negreiro, António Almada. História Ethnográphica da Ilha de São Thomé, Lisboa: Antiga Casa Bertrand 1895.
  • Neves, António Loja. Tchiloli de São Tomé. Carlos Magno no Equador, Expresso, A Revista, 26 de Maio de 1990.
  • Neves, Rosa Clara. Tchiloli de São Tomé. Identidade Cultural numa Nova Nação Africana. CIOE. Multicultural, nº 4, 1995.
  • Tchiloli de São Tomé. A viagem dos sons. CD áudio com livrete. Lisboa: Tradisom 1998.
  • Pereira, Paulo Alves. Das Tchiloli von São Tomé. Die Wege dês karolinischen Universums. Frankfurt/M.: IKO – Verlag für Interkulturelle Kommunikation 2002.
  • Perkins, Juliet. A Contribuição Portuguesa ao Tchiloli de São Tomé. Revista de Património Histórico e Artístico Nacional. Nº Especial, Rio de Janeiro 1990, pp. 131 a 141.
  • Reis, Fernando. Teatro Medieval em São Tomé e Príncipe. O “Tchiloli” ou “A Tragédia do Marquês de Mântua e do Imperador Carloto Magno”, Panorama, IV série, nº 23, 1967, pp. 46 a 52.
  • Povo Flogá. O Povo Brica. Folclore de São Tomé e Príncipe. São Tomé: Câmara Municipal de São Tomé 1969
  • Folclore de São Tomé e Príncipe. Sep. Boletim Cultural Guiné Portuguesa 28, Bissau 1973, pp. 23 a 33.
  • Ribas, Tomás. O Tchiloli. Curioso exemplar de aculturação teatral Afro-Europeia. S.Tomé. Revista Comemorativa do Descobrimento da Ilha de S.Tomé, a 21 de Dezembro de 1470, São Tomé: Câmara Municipal 1967, pp. 22 a 26
  • Baltasar Dias. Um Dramaturgo Quinhentista Ainda Hoje Representado em S.Tomé
  • O Comércio do Porto, 28 de Março de 1967.
  • Para o estudo do teatro popular e das danças dramáticas. Permanência, ano I, nº 3, Lisboa 1970, pp. 22 a 23.
  • Rosa, Luciana Caetano de. Die lusographe Literatur der Inseln São Tomé und Príncipe: Versuch einer literaturgeschichtlichen Darstellung. Frankfurt/M.: TFM/Domus Editoria Europaea, 1994.
  • Seibert, Gerhard. O Tchiloli de São Tomé. História. Ano XIII, nº 142 (1991), pp. 66 a 72.
  • Performing Arts of São Tomé and Príncipe. In: Philip M. Peek and Kwesi Yankah (Eds.), African Folklore. An Encyclopedia, pp. 339 a 343, Nova Iorque & Londres: Routledge 2004.
  • Shaw, Caroline. Oral Literature and Popular Culture in Cape Verde and in São Tomé and Príncipe. In: Patrick Chabal with Moema Parente Augel, David Brookshaw, Ana Mafalda Leite, Caroline Shaw, The Postcolonial Literature of Lusophone Africa, pp.248-273,  Evanston, Ill.: Northwestern University Press 1996.
  • Tenreiro, Francisco. A Ilha de São Tomé. Lisboa: Junta de Investigações do Ultramar 1961.
  • Valbert, Christian. Le Tchiloli de São Tomé. Un Exemple de Subversion Culturelle. Les Litterátures Africaines de Langue Portugaise, pp. 437 a 444. Paris : Fundação Calouste Gulbenkian 1984.
  • Valverde, Paulo. O Tchiloli de S.Tomé ou alguns ministérios de uma obra prima. Tchiloli. Revista de S.Tomé e Príncipe. No. 0, 1997, p.5.
  •  Valverde, Paulo. Máscara, Mato e Morte em São Tomé. Oeiras: Celta Editora 2000.
  • Seibert, Gerhard . Carlos Magno no Equador – A introdução do “Tchiloli” em São Tomé.

Gerhard Seibert